五稜郭 桜の名所としても有名

北海道の五稜郭 桜の名所としても有名

 2023 年に実施された北海道大学の英語入試問題は、現代的な問題を深く掘り下げる英文を取り上げている。問題文 I は、メディアの格一的な報道が社会に与える影響を取り上げており、問題文 II では、科学技術の発展が言語を消滅させる危険性が問題視され、問題文 III は、外国の食文化が自国の食文化に与える影響に警鐘を鳴らしている。英文は分かりやすく、問題も意図が明白で、良問と言える。

問題文 I に出て来た重要単語

oversimplification [ouvɚsímplifikèiʃən]

1. 語義説明 (意味) 過度の単純化 (品詞) 名詞

〇 問題文では Such judgments can lead to extreme oversimplification (そのような判断は極端な単純化になる可能性がある) と使われている。

  1. 例文

The explanation of complex economic theories in that article was an oversimplification, leaving out crucial details and nuances.

3. 例文解説

4. 訳例

その記事での複雑な経済理論の説明は、重要な詳細部分や微妙な差異を考慮しない、過度な単純化であった。

  1. 出典

 ChatGPT

persecution [pə`ːrsikjúːʃən]

1. 語義説明 (意味) 迫害 (品詞) 名詞

〇 問題文では Such stereotyping could put female Muslims at increased risk from social neglect or even, as has been seen in other countries, violence and persecution (そのような固定観念は、女性イスラム教徒を、社会的無視や、他の国にあるように、暴力や迫害にあうリスクを増加させるであろう) と使われている。

  1. 例文

The refugees fled their homeland to escape religious persecution and seek safety in a more tolerant and inclusive society.

3. 例文解説

4. 訳例

難民たちは、宗教的な迫害から逃れ、より寛容で開放的な社会での安全を求めて、故国から去った。

  1. 出典

 ChatGPT

prejudice [prédʒudis]


1. 語義説明 (意味) 偏見、先入観 (品詞) 名詞

〇 問題文では Media stereotyping can have a huge impact on shaping our society, our beliefs, and our prejudices, particularly in the minds of younger people (メディアのステレオタイプ化は、特に若者の心の中で、私たちの社会、信念、偏見に大きな影響を与える可能性がある) と使われている。

  1. 例文

The hiring manager was determined not to let any prejudice influence the selection process, ensuring equal opportunities for candidates regardless of their background.

3. 例文解説

4. 訳例

採用担当者は、どんな偏見も選考プロセスに影響を与えないようにし、候補者にはバックグラウンドにかかわらず平等な機会を保障しようと決意していた。

  1. 出典

 ChatGPT

prevalent [prévələnt]


1. 語義説明 (意味) 一般に行きわたっている、優勢な (品詞) 形容詞

〇 問題文では This issue is still prevalent today (この問題は今日なお行きわたっている) と使われている。

〇 この単語は 2019 年実施九州大学英語入試問題に出ているので、そちらを参照してください。

問題文 II に出て来た重要単語

activation [æ`ktəvéiʃən]


1. 語義説明 (意味) 活性化 (品詞) 名詞

〇 問題文では have also implemented voice activation for the Icelandic language across their products (また、アイスランド語の音声起動を製品全体に実装している) と使われている。

  1. 例文

The activation of the new software requires a valid license key to unlock all features and functionalities.

3. 例文解説

4. 訳例

新しいソフトウェアの起動には、すべての機能と機能を有効にするための有効なライセンスキーが必要である。

  1. 出典

 ChatGPT

grasp [grɑ’ːsp]


1. 語義説明 (意味) 把握、理解 (品詞) 名詞

〇 問題文では a grasp of English is seen as an essential tool (英語の理解は重要な道具と見られている) と使われている。

〇 この単語は 2019 年実施東北大学英語入試問題に出ているので、そちらを参照してください。

over-saturation [sæ`tʃəréiʃən]

1. 語義説明 (意味) 過飽和 (品詞) 名詞

〇 問題文では it is Iceland that has seen the potential damage that over-saturation may cause (英語の過飽和がもたらす潜在的危険性に直面しているのはアイスランドである) と使われている。

  1. 例文

The film industry faced over-saturation of superhero movies, resulting in diminishing returns as audiences grew tired of the repetitive themes.

  1. 例文解説
  2. 訳例

映画産業は、スーパーヒーロー映画の過剰な飽和に直面し、観客が繰り返されるテーマに飽きてしまったので収益の低下という結果になった。

  1. 出典

 ChatGPT

vibrant [váibrənt]

1. 語義説明 (意味) 力強い、明るく輝く (品詞) 形容詞

〇 問題文では their native language remains vibrant (彼らの母国語は活気に満ちたままである) と使われている。

〇 この単語は 2021 年実施名古屋大学英語入試問題に出ているので、そちらを参照してください。

問題文 III に出て来た重要単語

high-end [háiénd]

1. 語義説明 (意味) 高級な (品詞) 形容詞

〇 問題文では from high-end restaurants in New York City to street markets in Morocco (ニューヨーク市にある高級なレストランから、モロッコにある露天市まで) と使われている。

  1. 例文

She purchased a high-end smartphone with advanced features, including a high-resolution camera and a powerful processor.

  1. 例文解説

high-resolution 「高解像度の」

  1. 訳例

彼女は、高解像度のカメラや強力なプロセッサーを備えた、高度な機能を持つ高級なスマートフォンを購入した。

  1. 出典

 ChatGPT